水調(diào)歌頭人生態(tài)度的句子
【第1句】: 水調(diào)歌頭表達(dá)了蘇軾怎樣的人生態(tài)度
此詞是中秋望月懷人之作,表達(dá)了對(duì)胞弟蘇轍的無限懷念。詞人運(yùn)用形象描繪手法,勾勒出一種皓月當(dāng)空、親人千里、孤高曠遠(yuǎn)的境界氛圍,反襯自己遺世獨(dú)立的意緒和往昔的大醉,作此篇,兼懷子由。
原詞如下:
水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有
宋代:蘇軾
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。
譯文
丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。
明月從什么時(shí)候才開始出現(xiàn)的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。
月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對(duì)人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。
賞析
通篇觀之,《水調(diào)歌頭》可用一個(gè)“清”字冠之。清秋薄寒,清風(fēng)明月,清影凌亂,當(dāng)然還有清歡離愁。事實(shí)上,東坡一生做人寫詩(shī),追求生活趣味,都是在一個(gè)“清”字上著力,作為東坡詩(shī)詞藝術(shù)巔峰時(shí)期的作品,《水調(diào)歌頭》這首詞深得“清真”之味,也在意料之中。
東坡說:“人間有味是清歡”(《浣溪沙·從泗州劉倩叔游南山》),這“清”字至少可以從三個(gè)層面上來理解:首先是不從流俗的人格趣味。東坡一生坎坷,卻從不為流俗曲同阿世,高舉生命于平庸之上,這種獨(dú)立正直的士大夫精神氣質(zhì)讓他吃盡了苦頭。
這是一種高標(biāo)別致的人格追求,雖九死而不悔,就像他在詩(shī)歌中所描述的那條清溪,“欲放清溪自在流,忍教冰雪落沙洲。出山定被江潮浣,能為山僧更少留”(六和寺沖師閘山溪為水軒),百折不回而清澈如許。
擴(kuò)展資料
蘇軾《水調(diào)歌頭》別解
這首詞通常的解釋是表達(dá)了蘇東坡天人合一的哲學(xué)思想以及樂觀豁達(dá)的人生態(tài)度。其實(shí),我們還可以從另外的角度來解讀,見清代馮金伯《詞苑萃編·卷十一·蘇軾水調(diào)歌頭》,曰:蘇軾于中秋夜宿金山寺,作《水調(diào)歌頭》寄子由云:
“明月幾時(shí)有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓。人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟?!?/p>
神宗讀至“瓊樓玉宇”二句,乃嘆云:“蘇軾終是愛君?!奔戳恳迫曛?。這段記載的亮點(diǎn)在于最后宋神宗讀到“瓊樓玉宇”那一段時(shí)感嘆的一句“蘇軾終是愛君”并把蘇軾從被貶之地調(diào)到離京更近的地方。
仔細(xì)揣摩便知,蘇東坡因?yàn)閷?duì)王安石變法持有異議,被貶山東密州,期間,有一年中秋,趁著醉意,表達(dá)了想回到朝廷,但是又怕政治風(fēng)云變幻,只好遠(yuǎn)避民間的處世態(tài)度,這便是“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間”的真實(shí)含義。
這也就難怪宋神宗會(huì)讀出“蘇軾終是愛君”這一隱喻了。