代表家人去世的感言
奧巴馬什么時候怎樣來到美國的
尊敬的各位長輩,今我爺爺日,在此我非常感謝大家的到來,這里我代表家人對各位長輩和好友的到來表示最熱烈的歡迎和衷心的感謝,感謝大家在百忙之中來參加我爺爺?shù)纳站蹠?/p>
同時我能在這里代表所有的晚輩向敬愛的爺爺送上最真誠、最溫馨的祝福
爺爺,祝您生日快樂
。
在此,請您接受兒女們最深情、最溫馨的祝福:祝您福如東海長流水,壽比南山不老松
同時也祝愿所有的長輩增福增壽增富貴,添光添彩添吉祥,也祝每個家庭都幸福安康、事業(yè)發(fā)達、工作順利
祝小朋友們健康成長,學業(yè)有成。
溫馨家族一周年祝福語
樓主,您好。
如家族興旺、人丁興旺、廣納百福、財源廣進、望族等。
一家庭不但是社會最基本細胞,也是家族的最基本單位,家庭的不斷擴大意味著家族勢力的日益壯大。
傳統(tǒng)上的所謂“家庭”通常是指在一位家長的主持下,共同居住共有財產(chǎn)的血親組織。
古代家庭結(jié)構(gòu),一般是由父子兩代或父子孫三代構(gòu)成,其人口數(shù)如戰(zhàn)國時期孟軻所說的有“五口之家”,或“八口之家”。
漢代晁錯在分析自耕農(nóng)生活水平時,也是以“今農(nóng)夫五口之家”來計算。
他們的說法常被后代作為推算古代戶口的主要依據(jù),可見兩代人或三代人所構(gòu)成的家庭是古代社會比較常見的形式,也就是通常所說的“小家庭”。
宋代以前福建也有大姓人家,如林、黃、陳、鄭等,但是否存在累世同居的大家庭不見史籍記載,宋代時,朱熹弟子許儉,閩清人,因“三世不分異,庭無間言”,而被時人譽為“孝友”,只三代同居就贏得孝義的美稱,可以想象當時福建累世同居的大家庭并不多見,其原因可能是多方面的,但有一點值得考慮,就是唐宋時期由于北方戰(zhàn)亂頻繁,接連不斷的大批難民渡江入閩,這些移民自身缺乏形成大家庭的客觀條件,因為這需要幾代人的努力才行。
明代時,福建有大家庭始見史書記載,連江縣的楊崇家庭,六世同居,男女老幼有70口人,飲食一道,財產(chǎn)共有。
南平廖氏,五代同居,也同耕共食。
大田縣吳氏六世同居,男耕女織,不分彼此。
福清縣王榮也是六世同居,大小家人七百余口,不曾折箸爭吵過,而且這個家庭一直發(fā)展到清代,是福建歷史上受明清兩代封建王朝表彰而名揚一時的大家庭。
這類傳統(tǒng)大家庭都具有三個基本特征,一是累世同居,二是財產(chǎn)共有,三是飲食合,整個大家庭事無巨細,全由家長定奪,大家庭的日常開支基本上實行平均主義的分配方式。
正如陳支平教授在《近五百年來福建的家族社會與文化》一書指出的那樣:這種理想化、模式化的大家庭制度,只是個別的、臨時性的,不可能是普遍的、永久性的。
因為這種大家庭制度嚴重束縛了家庭成員的勞動生產(chǎn)積極性,抑制了個人私欲的追求,不符合絕大多數(shù)人要求發(fā)展自己個體經(jīng)濟的愿望,也不切合實際,小農(nóng)經(jīng)濟的脆弱性是無法為龐大的家庭經(jīng)濟生活提供長期保障的。
所以,這樣的大家庭制度在現(xiàn)實生活中難于全面推行,一旦父母去世,兄弟間分家析產(chǎn)就在所難免,分裂為眾多的小家庭,以明萬歷六年福建省人口為例,戶數(shù)515307,人口1738793,平均每戶的有3.3人。
可見明清兩代福建社會還是以小家庭占大多數(shù)。
當然在閩西南山區(qū),一部分客家人流行聚居一樓的生活方式,即人們所熟知的客家土樓現(xiàn)象。
每座土樓基本上是累世同居,平均居住人口上百個,房間也多達上百間以上。
以郵票上的永定縣古竹鄉(xiāng)的“承啟樓”為典型代表,四環(huán)同心圓樓,康熙四十八年動工,歷時三年才告竣工,現(xiàn)已居住第十一代人。
目前在福建已知的客家土樓達四千座左右,其聚族而居,歷代相沿已成俗例。
客家土樓具有累代同居的特點,但不具備實行大家庭制度的經(jīng)濟基礎(chǔ),有的學者也持這種看法,“客家人沒有形成四世、五世同居共灶的大家庭,而是分門立戶”。
宋代以后,福建社會小家庭始終占主導地位,盡管封建王朝不遺余力地旌表累世同居共財?shù)拇蠹彝ィ招跷?,寥若晨星,更多的人愿意選擇兩代人或三代人構(gòu)成的小家庭生活方式。
通過家庭的不斷裂變,也使得家族團體不斷擴大,同姓不同宗,同宗不同房的家族團體愈分愈細,越來越多,這都與明清時期小家庭的廣泛發(fā)展管切相關(guān)的。
二福建人早在宋代就有零星開發(fā)臺灣地區(qū)的舉動,明代荷據(jù)臺灣時,又有大批閩南人應募入臺耕作,其中有的人隨后回鄉(xiāng)搬善過合安家。
如記載顏開譽就有遷家入臺的事例。
記錄此時也有郭一程在臺娶妻立家。
但估計在臺安家立業(yè)的人并不會太多,據(jù)1649年臺灣荷蘭長官費爾堡在一封信中所說,納稅的漢人有11339人,其中婦女有838位。
占8%左右,移民臺灣的家庭不是很多。
時,有一批家屬隨鄭軍渡海入臺,根據(jù)施瑯說,明鄭漢移民中,十人中有五、六個沒有帶家眷,男女比例比荷據(jù)時期要改善些,有家庭的人數(shù)占近一半,這是由于明末清初戰(zhàn)爭迫使許多婦女逃離大陸,后來清王朝統(tǒng)一臺灣后,有一半以上的臺灣漢民家人返回大陸祖籍地,又使臺灣社會的家庭數(shù)量急劇減少。
清領(lǐng)臺灣后采取禁止搬眷人臺的措施,進一步擴大了移民中的矛盾。
可見乾隆以前,臺灣男女不成比例確實很嚴重。
清代臺灣由于男女數(shù)量前后期反差比較大,因此臺灣社會的家庭結(jié)構(gòu)就有一個演變的過程,如果以道光年間為界,其家庭組合的類型就有所不同。
在前期,臺灣社會除了一部分傳統(tǒng)的以夫妻為主的小家庭外,更多的是其他類型的家庭,如移民時期,單身男子占大多數(shù),造成家庭結(jié)構(gòu)的不正常,有父子移民臺灣,構(gòu)成父子家庭,有兄弟同往臺灣,組成兄弟家庭。
說有的兄弟同居長達數(shù)世之久。
還有許多是單身漢的家庭,在廣大鄉(xiāng)村中,四、五十歲仍未娶妻的男子為數(shù)不少。
這些上了年紀的單身漢為了老有所靠,過有人祀,往往要設(shè)法抱養(yǎng)一個幼童作為繼子,“蓋臺民無子者,買異姓為子,雖富家大族亦繼異姓為嗣,謂瞑蛉兒。
”閩南人習慣把抱養(yǎng)異姓的孩童稱“螟蛉兒”,有的移民特意返回原籍在親戚間過繼一個幼子,俗稱“過房”,有的人到了垂暮之年,才考慮香火傳承的問題,便出錢雇了一個青年入門招親成家,繼承家業(yè)和祭祀,有的人實在找不到合適的繼子,就把產(chǎn)業(yè)托附給親朋好友,請他們的后代兼顧煙祀,這就出現(xiàn)了絕嗣的家庭,在中所收錄的一批托附字契就證實這一點。
移民的特定環(huán)境下,家庭的結(jié)構(gòu)必然是形形色色的,而且來自不同的區(qū)域或不同的宗親,在這種基礎(chǔ)上構(gòu)成的家族形式也與內(nèi)地有所不同,那種以單純的血緣關(guān)系形成的家族模式,在早期臺灣出現(xiàn)得比較少,因為直系血親關(guān)系的人數(shù)量有限,往往采取同姓合約式的聯(lián)合形式,組成一定勢力的家族團體,如時人所說:“臺群聚族,鳩金建詞字,凡同姓者皆與,不必其同技共派也”。
乾隆二十五年,清朝廷再次被迫允許移民攜帶家眷入臺,使搬家入臺成為新一輪移民潮的重要表現(xiàn)之一。
到了道光年間,婦女人數(shù)迅速增加,以夫妻為主的家庭逐漸普遍,傳統(tǒng)的分家析產(chǎn)的習俗也隨之流行。
如戴炎輝就認為:“清代臺灣,以父祖死后即行分析為普遍現(xiàn)象”。
但那種累世同居共財?shù)拇蠹彝ゼ词乖诤笃谝矠閿?shù)不多。
記載有八例,五世同堂有四例。
《淡水廳志節(jié)孝》記有張氏家庭六世同爨,算是代數(shù)延續(xù)比較久的大家庭。
其他縣志罕見這類記載,在臺灣,四世同食共財就可受到朝廷的旌表,但有清一代這類大家庭還是屈指可數(shù)。
三從以上有關(guān)清代臺灣家庭結(jié)構(gòu)演變的初步分析,就可以看出閩臺血緣關(guān)系是非常密切,大量的福建移民冒險橫渡海峽,入臺開荒種田,等有了立足之地,又想方設(shè)法搬善過臺,在臺灣安家立業(yè),并在此基礎(chǔ)上逐步形成新的家族。
這些移民及其后代與祖籍地的家族有沒有保持聯(lián)系和交往呢
臺灣學者尹章義先生在《清代臺灣移民社會爭論》一文中明確指出:在檢閱的數(shù)千部族譜以及對臺灣若干大族的研究報告中,都有記載與大陸家族的聯(lián)系活動,有的家族與祖籍地租詞的交往還十分密切。
臺灣有的人認為清代后期臺島移民社會已向定居社會轉(zhuǎn)型,臺灣象族只是認同現(xiàn)居地的關(guān)系,而淡化了與祖籍地的祖源關(guān)系,這種看法顯而易見是不確切的,事實是無論是在移墾時期,還是在定居時期;不論是第一代移民,或是他們的第二代、第三代的后裔,都重視與祖籍地家族的聯(lián)系,兩地家族相互交往主要表現(xiàn)在以下幾個方面。
其一,鄉(xiāng)情族親隔不斷。
中國傳統(tǒng)倫理道德講求宗親合睦、互助互利的家族關(guān)系,不論你走到哪里,這種根深蒂固的家族觀念是難以改變的。
福建新移民到臺灣,總是投親靠友,尋求鄉(xiāng)親族人的幫助。
為新來的鄉(xiāng)親排憂解難是宗親間又不容辭的責任,這種事例在臺灣各地開發(fā)史上比比皆是。
其二,兩地經(jīng)濟互補。
明清時期臺灣是一處新開發(fā)的海島,生活物品與生產(chǎn)工具極為匾乏,如農(nóng)耕工具、耕牛、陶瓷、布匹等,移民們都要從內(nèi)地購置后想方設(shè)法帶過去,在這方面也會得到家族的資助,而且一些家族比較有錢的人,還攜巨資入臺募民開墾土地。
其三,兩地文化交往。
據(jù)史載,臺灣在康熙二十六年,才有第一位的鄉(xiāng)試舉人,叫蘇峨,泉州籍,應試以前移民臺灣鳳山縣,后人議論地為冒籍舉人,即不是土生土長的臺灣士子。
康熙三十三年,臺灣始有第一個文進士陳夢球,祖籍同安,也被時人議為“冒籍”。
類似這種所謂“冒籍”應試的事例肯定還有不少,因為當時臺灣剛剛開發(fā),文化落后,福建一些家族生員,通過對岸族人的幫助,悄悄移民過去,利用臺灣讀書人不多的空子,以獲取科舉功名利祿。
乾嘉以前,臺灣地方文化教育不發(fā)達,移民到臺灣的福建人,大多也是文化水平比較低的農(nóng)民。
因此,在這階段臺灣大多數(shù)家族缺乏修編族譜的文化條件,而族譜是正源明宗反映家族來龍去脈的關(guān)鍵載體。
“開家之有譜,猶國之有史也”。
各家族都非常重視修纂族譜,修族語也就成為兩地家族間的文化交流的一項重要內(nèi)容。
有不少臺灣家族是直接將故鄉(xiāng)已編印好的族譜帶過去,然后再增加臺灣新家族的內(nèi)容。
由此可見,兩地家族同修纂族譜在清代已成慣例。
其四,兩地祭拜祖宗活動,林其泉教授在《閩臺六親》一書中說:“以前,凡大陸去臺人員,每年清明節(jié)前后,多派人回祖籍與留在祖家的同族房的人一起到山上祭拜祖宗墳墓,在清代幾乎都這樣做”。
可見閩臺家族交往中最密切又最重要的是兩地祭祖拜神活動。
正如臺中簡家祠堂的一副對聯(lián)所表達的精神:千秋煙祀永在前,遠可追,流可溯; 百世子引能繼武,木有本,水有源。
八十年代以來,兩岸人民交往日益頻繁,家族間的聯(lián)系也更為緊密。
蘇東坡傳 每章分別概括100字左右
Hello, Chicago! 芝加哥,你好
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. 如果有人懷疑美國是個一切皆有可能的地方,懷疑美國奠基者的夢想在我們這個時代依然燃燒,懷疑我們民主的力量,那么今晚這些疑問都有了答案。
It"s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference. 學校和教堂門外的長龍便是答案。
排隊的人數(shù)之多,在美國歷史上前所未有。
為了投票,他們排隊長達三、四個小時。
許多人一生中第一次投票,因為他們認為這一次大選結(jié)果必須不同以往,而他們手中的一票可能決定勝負。
It"s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled — Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of red states and blue states; we are, and always will be, the United States of America. 無論年齡,無論貧富,無論民主黨人或共和黨人,無論黑人、白人,無論拉美裔、亞裔、印地安人, 無論同性戀、異性戀,無論殘障人、健全人,所有的人,他們向全世界喊出了同一個聲音:我們并不隸屬 “紅州”與 “藍州”的對立陣營,我們屬于,現(xiàn)在如此,永遠如此
It"s the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 長久以來,很多人說:我們對自己的能量應該冷漠,應該恐懼,應該懷疑。
但是,歷史之輪如今已在我們手中,我們又一次將歷史之輪轉(zhuǎn)往更美好的未來。
It"s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. 漫漫征程,今宵終于來臨。
特殊的一天,特殊的一次大選,特殊的決定性時刻,美國迎來了變革。
I just received a very gracious call from Sen. McCain. He fought long and hard in this campaign, and he"s fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Gov. Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation"s promise in the months ahead. 剛才,參議員很有風度地給我打了個電話。
在這次競選中,他的努力持久而艱巨。
為了這個他摯愛的國家,他的努力更持久、更艱巨。
他為美國的奉獻超出絕大多數(shù)人的想象。
他是一位勇敢無私的領(lǐng)袖,有了他的奉獻,我們的生活才更美好。
我對他和州長的成績表示祝賀。
同時,我也期待著與他們共同努力,再續(xù)美國輝煌。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the vice-president-elect of the United States, Joe Biden. 我要感謝我的競選搭檔——當選副總統(tǒng)喬?。
為了與他一起在斯克蘭頓市街頭長大、一起坐火車返回的人們,全心全意地竟選,他代表了這些普通人的聲音。
I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family and the love of my life, our nation"s next first lady, Michelle Obama. Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that"s coming with us to the White House. And while no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure. 我要感謝下一位第一夫人?奧巴馬。
她是我家的中流砥柱,是我生命中的最愛。
沒有她在過去16年來的堅定支持,今晚我就不可能站在這里。
我要感謝兩個女兒和,我太愛你們兩個了,你們將得到一條新的小狗,它將與我們一起入住白宮。
我還要感謝已去世的外婆,我知道此刻她正在天上注視著我。
她與我的家人一起造就了今天的我。
今夜我思念他們,他們對我的恩情比山高、比海深。
To my campaign manager, David Plouffe; my chief strategist, David Axelrod; and the best campaign team ever assembled in the history of politics — you made this happen, and I am forever grateful for what you"ve sacrificed to get it done. 我要感謝我的競選經(jīng)理大衛(wèi)?普魯夫,感謝首席策劃師大衛(wèi)?阿克塞以及整個競選團隊,他們是政治史上最優(yōu)秀的競選團隊。
你們成就了今夜,我永遠感謝你們?yōu)榻褚顾冻龅囊磺小?/p>
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to — it belongs to you. 但最重要的是,我將永遠不會忘記這場勝利真正屬于誰---是你們
I was never the likeliest candidate for this office. We didn"t start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington — it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. 我從來不是最有希望的候選人。
起初,我們的資金不多,贊助人也不多。
我們的競選并非始于華盛頓的華麗大廳,而是起于德莫奈地區(qū)某家的后院、康科德地區(qū)的某家客廳、查爾斯頓地區(qū)的某家前廊。
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to this cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation"s apathy; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the millions of Americans who volunteered and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this earth. This is your victory. 勞動大眾從自己的微薄積蓄中掏出5美元、10美元、20美元,拿來捐助我們的事業(yè)。
年輕人證明了他們絕非所謂“冷漠的一代”。
他們遠離家鄉(xiāng)和親人,拿著微薄的報酬,起早摸黑地助選。
上了年紀的人也頂著嚴寒酷暑,敲開陌生人的家門助選。
無數(shù)美國人自愿組織起來,充當自愿者。
正是這些人壯大了我們的聲勢。
他們的行動證明了在兩百多年以后,民有、民治、民享的政府并未從地球上消失。
這是你們的勝利。
第二部分等一下
讀書的故事50字
◎魯迅嚼辣椒驅(qū) 魯迅先小認真學習。
少年時,在江南水堂讀書,第一學期成異,學校獎一枚金質(zhì)獎章.他立即拿到南京鼓樓街頭賣掉,然后買了幾本書,又買了一串紅辣椒。
每當晚上寒冷時,夜讀難耐,他便摘下一顆辣椒,放在嘴里嚼著,直辣得額頭冒汗。
他就用這種辦法驅(qū)寒堅持讀書。
由于苦讀書,后來終于成為我國著名的文學家。
◎王亞南苦讀成才 王亞南睡三腳床王亞南小時候胸有大志,酷愛讀書。
他在讀中學時,為了爭取更多的時間讀書,特意把自己睡的木板床的一條腳鋸短半尺,成為三腳床。
每天讀到深夜,疲勞時上床去睡一覺后迷糊中一翻身,床向短腳方向傾斜過去,他一下子被驚醒過來,便立刻下床,伏案夜讀。
天天如此,從未間斷。
結(jié)果他年年都取得優(yōu)異的成績,被譽為班內(nèi)的三杰之一。
他由于少年時勤奮刻苦讀書,后來,終于成為我國杰出的經(jīng)濟學家。
◎唐宋八大家之一的蘇東坡,年輕時自認為已無書不讀,便大書一聯(lián):“識遍天下字;讀盡人間書。
”后經(jīng)一老翁指點,遂改成:“發(fā)奮識遍天下字;立志讀盡人間書。
” ◎郭沫若曾寫過一副讀書聯(lián):“讀不在三更五鼓,功只怕一曝十寒。
”意思是說,讀書要靠平時下功夫,不能一心血來潮就加班加點搞突出。
要想獲得成功,必須鍥而不舍,持之以恒,決不能時而勤奮時而懈怠,三天打魚兩天曬網(wǎng)。
◎華羅庚把讀書過程歸結(jié)為“由厚到薄”、“由薄到厚”兩個階段。
當你對書的內(nèi)容真正有了透徹的了解,抓住了全書的要點,掌握了全書的精神實質(zhì)后,讀書就由厚變薄了,愈是懂得透徹,就愈有薄的感覺。
如果在讀書過程中,你對各章節(jié)又作深入的探討,在每頁上加添注解,補充參考資料,那么,書又會愈讀愈厚。
因此,讀書就是由厚到薄,又由薄到厚的雙向過程 侯寶林抄書 相聲語言大師侯寶林只上過三年小學,由于他勤奮好學,使他的藝術(shù)水平達到了爐火純青的程度,成為有名的語言專家。
有一次,他為了買到自己想買的一部明代笑話書《謔浪》,跑遍了北京城所有的舊書攤也未能如愿。
后來,他得知北京圖書館有這部書,就決定把書抄回來。
適值冬日,他頂著狂風,冒著大雪,一連十八天都跑到圖書館里去抄書,一部十多萬字的書,終于被他抄錄到手。
張廣厚吃書 數(shù)學家張廣厚有一次看到了一篇關(guān)于虧值的論文,覺得對自己的研究工作有用處,就一遍又一遍地反復閱讀。
這篇論文共20多頁,他反反復復地念了半年多。
因為經(jīng)常的反復翻摸,潔白的書頁上,留下一條明顯的黑印。
他的妻子對他開玩笑說,這哪叫念書啊,簡直是吃書。
高爾基救書 世界文豪高爾基對書感情獨深,愛書如命。
有一次,他的房間失火了,他首先抱起的是書籍,其它的任何東西他都不考慮。
為了搶救書籍,他險些被燒死。
他說:“書籍一面啟示著我的智慧和心靈,一面幫助我在一片爛泥塘里站起來,如果不是書籍的話,我就沉沒在這片泥塘里,我就要被愚蠢和下流淹死。
”